點兩下螢幕可以啟動自動閱讀模式
道德經(老子)全文及譯文 第十五章- 道德經全文及譯文

[原文]

古之善為道者①,微妙玄通,深不可識。夫不唯不可識,故強為之容②;豫兮③若冬涉川④;猶兮⑤若畏四鄰⑥;儼兮⑦其若客⑧;渙兮其若凌釋⑨;敦兮其若朴⑩;曠兮其若谷⑾;混兮其若濁⑿;孰能濁⒀以靜之徐清?孰能安⒁以靜之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。

[譯文]

古時候善於行道的人,微妙通達,深刻玄遠,不是一般人可以理解的。正因為不能認識他,所以只能勉強地形容他說:他小心謹慎啊,好像冬天踩著水過河;他警覺戒備啊,好像防備著鄰國的進攻;他恭敬鄭重啊,好像要去赴宴做客;他行動洒脫啊,好像冰塊緩緩消融;他純樸厚道啊,好像沒有經過加工的原料;他曠遠豁達啊,好像深幽的山谷;他渾厚寬容,好像不清的濁水。誰能使渾濁安靜下來,慢慢澄清?誰能使安靜變動起來,慢慢顯出生機?保持這個「道」的人不會自滿。正因為他從不自滿,所以能夠去故更新。



[注釋]

①善為道者:指得 道 之人。

②容:形容、描述。

③豫:原是野獸的名稱,性好疑慮。豫兮,引申為遲疑慎重的意思。

④涉川:戰戰兢兢、如臨深淵。

⑤猶:原是野獸的名稱,性警覺,此處用來形容警覺、戒備的樣子。

⑥若畏四鄰:形容不敢妄動。

⑦儼兮:形容端謹、莊嚴、恭敬的樣子。

⑧客:一本作 容 ,當為客之誤。

⑨渙兮其若凌釋:形容流動的樣子。

⑩敦兮其若朴:形容敦厚老實的樣子。

⑾曠兮其若谷:形容心胸開闊、曠達。

⑿混兮其若濁:形容渾厚純樸的樣子。混,與渾通用。

⒀濁:動態。

⒁安:靜態。

⒂不欲盈:不求自滿。盈,滿。

⒃蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。



[引語]

這一章緊接前章,對體道之士做了描寫。老子稱讚得「道」之人的「微妙玄通,深不可識」,他們掌握了事物發展的普遍規律,懂得運用普遍規律來處理現實存在的具體事物。也可以說這是教一般人怎樣掌握和運用「道」。得「道」之士的精神境界遠遠超出一般人所能理解的水平,他們具有謹慎、警惕、嚴肅、洒脫、融和、純樸、曠達、渾厚等人格修養功夫,他們微而不顯、含而不露,高深莫測,為人處事,從不自滿高傲。本章里「蔽而新成」四字,有的版本作「蔽不新成」,這樣,含義就迥然相異,前者解釋為去故更新,後者則是安於陳舊,不求新成的意思。本書取「蔽而新成」,大致符合上下文意。



[評析]

「道」是玄妙精深、恍惚不定的。一般人對「道」感到難於捉摸,而得「道」之士則與世俗之人明顯不同,他們有獨到的風貌、獨特的人格形態。世俗之人「嗜欲深者天機淺」,他們極其淺薄,讓人一眼就能夠看穿;得「道」人士靜密幽沉、難以測識。老子在這裡也是勉強地為他們做了一番描述,即「強為容」。他們有良好的人格修養和心理素質,有良好的靜定功夫和內心活動。表面上他們清靜無為,實際上極富創造性,即靜極而動、動極而靜,這是他們的生命活動過程。老子所理想的人格是敦厚樸實、靜定持心,內心世界極為豐富,並且可以在特定的條件下,由靜而轉入動。這種人格上的靜與動同樣符合於「道」的變化規律。

© 本站內容來源於網路,版權歸原作者所有,如需幫助請聯繫我們。